KETSIREE WONGWAN

COVID DIARY
CAMERA ROLL

ภาพถ่ายที่เริ่มถ่ายเก็บไว้ตั้งแต่ช่วงที่บริษัทให้ Work from Home ตอนปลายมีนาคม ระหว่างการระบาดใหญ่ของเชื้อไวรัสโคโรนา เราบันทึกเรื่องราวและเหตุการณ์ต่างๆ ที่พบเจอในช่วงดังกล่าวจนถึงวันที่ภาพชุดนี้ถูกปล่อยสู่สาธารณะ ภาพชุดนี้ถ่ายทอดสถานการณ์ที่เกิดขึ้นตามลำดับก่อนหลัง ทั้งชีวิตระหว่างกักตัวอยู่บ้าน การสรงน้ำพระในวันสงกรานต์ วันที่ได้เริ่มกลับมาทำงานที่ออฟฟิศ บรรยากาศการเดินทางด้วยขนส่งมวลชนอย่างรถไฟฟ้าจากที่เงียบเหงาก็ค่อยๆ กลับสู่สภาวะปกติ ภาพของห้างสรรพสินค้าจากที่เปิดให้เข้าเพียงบางส่วน จนกระทั่งทุกห้างร้านกลับมาดำเนินการด้วยรูปแบบการขายและบริการที่เปลี่ยนไปจากเดิม หรือแม้กระทั่งสินค้าที่กลายเป็นสิ่งจำเป็นอย่างหน้ากากอนามัยที่ถูกบรรจุอยู่ในเครื่องขายของอัตโนมัติร่วมกัสินค้าประเภทอื่น หลังจากนี้ไม่ว่าสถานการณ์จะดีขึ้นหรือแย่ลงอย่างไรเราก็ต้องปรับตัวและอยู่ร่วมกับความเปลี่ยนแปลงนี้ต่อไป

These are the photos I started taking when my magazine switched to Work from Home  in late March. During the coronavirus pandemic, I’ve been recording stories and incidents I came across until now that they’re shown to the public. These photos are in chronological order, including sheltering-in-place life; sprinkling water onto a Buddha statue on Songkran (Thai New Year) day; returning to work at the office; public transportation from its loneliness to normalcy; department stores from partially open to fully operational with adapted sale and services; as well as a new necessity like face masks among other products in automatic vending machines. From now on, no matter whether the situation improves or worsens, we all need to adapt ourselves and live on with these changes.

fb.com/Opak.photo

 

BACK