WHAT’S GOING ON IN ARCHITECTURE, DESIGN AND THE ART SCENE AROUND THE WORLD. LET’S SEE ON ART4D WRAP UP WEEKLY
MAHANAKHON BANGKOK SKYBAR
เพิ่งเปิดตัวไปสำหรับ Mahanakhon Bangkok Skybar บนชั้น 76-77 ของอาคารมหานคร โดยได้ Tristan Auer จาก Wilson Associates’ Paris Atelier เป็นผู้ดูแลการตกแต่งภายในสเปซทั้งหมด Auer บอกกับ art4d ว่า เขานำความหรูหราแบบฝรั่งเศสมาผสมเข้ากับ “ความวิจิตรแบบไทย” เพื่อทำให้สเปซมีความหรูหรา แต่ก็ยังคงความอบอุ่นในแบบฉบับบาร์ส่วนตัว
โปรเจ็คต์นี้ Auer ทำงานร่วมกับช่างฝีมือไทย / ฝรั่งเศสอย่างใกล้ชิด ในการแปลงวัฒนธรรมไทยให้ออกมาเป็นดีไซน์ ไม่ว่าจะเป็น ไม้ดัดโค้งที่คลุมพื้นที่ทั้งหมดของโถงทางเข้า ที่เป็นจังหวะต่อเนื่องมายังเก้าอี้จักสานที่ให้กลิ่นอายแบบงานฝีมือ ตรงกันข้ามกับรูฟท็อปบาร์ทั่วไปสมัยนี้ที่นิยมตกแต่งแบบมินิมอล Auer เลืือกที่จะทำให้สเปซฟุ้งไปด้วยการตกแต่ง ผ่านการคัดเลือกวัตถุหลายๆ ชิ้น วางประดับไปทั่วพื้นที่ตัดกันกับเส้นขอบฟ้าของกรุงเทพฯ เช่น ประติมากรรมไม้ หนังสือโบราณภาษาฝรั่งเศส ไปจนถึงหนังสือบทกวีญี่ปุ่น ส่วนในด้านการจัดการพื้นที่ที่มีขนาดไม่กว้างขวางมากนัก โต๊ะกลมแต่ละตัวถูกจัดวางให้ประชิดติดกัน เน้นย้ำให้เกิดความรู้สึกอบอุ่นใกล้ชิด ในขณะเดียวกัน ถ้าวันไหนฝนไม่ตก พื้นที่ระเบียงภายนอก คงจะเป็นพื้นที่ที่เหมาะทีเดียวสำหรับเปลี่ยนบรรยากาศออกมานั่งในที่ที่โล่งกว่า เพื่อสูดอากาศและชมวิวเมือง แกล้มอาหารและเครื่องดื่มชั้นดีจาก Joshua Cameron เชฟชื่อดังชาวอเมริกัน
—
In designing Mahanakhon Bangkok Skybar, Tristan Auer, a principle of Wilson Associates’ Paris Atelier, combined French sophistication with what he termed “the femininity of Thai culture” and created a space that, while delivering a sense of exclusivity, retained the warmth of an intimate bar.
The French designer worked closely with local and French artists and craftsmen to incorporate elements of Thai culture into the design. These elements are present in the curved wooden panelling along the entrance’s walls as well as in the wicker chairs that contributed to an artisanal aesthetic. Instead of the sleek, minimal designs seen in many rooftop bars, Auer has opted for a more ornamental interior decoration. He sets an eclectic range of artifacts against Bangkok’s skyline as seen through the floor to ceiling windows that surrounds the room. Some of such artifacts include a bull’s head sculpture, archaic book covers from France and some Japanese pottery. The low table and chairs are placed close together to conjure a sense of intimacy that pervades the entire space. The relatively small space are organized by way of placing the low table and chairs close together to conjure a sense of intimacy that pervades the entire space. On days where the sky is clear, the outdoor area would make for a perfect place to get some fresh air, look out onto the cityscape and enjoy the food and drinks by Joshua Cameron.
ATLR12
นิทรรศการขนาดย่อม ATLR12 เกิดขึ้นในโอกาสครบรอบ 12 ปีของ Atelier of Architects บริษัทสถาปนิกผู้อยู่เบื้องหลังผลงานสถาปัตยกรรมมากมาย เช่น ไม้ยืนต้นสตูดิโอ สำนักงานบริษัทเงินมาธุรกิจ อาคารมูลนิธิ AFS สำนักงานบริษัท Cheer Viva ฯลฯ อ่านได้ ที่นี่
ATLR12, an exhibition that took place on the occasion of the 12th anniversary of the Atelier of Architects, an architect firm behind many architectural works, such as Studio Mai Yeun Ton, Ngern Ma Business, AFS Foundation Thailand, Cheer Viva company, etc. Read here.
LOOK FAMILIAR?
นิทรรศการ ‘สิ่งที่มองไม่เห็น’ (Invisible Things) ซึ่งได้ Philip Cornwel-Smith ผู้แต่งหนังสือ Very Thai: Everyday Popular Culture (2014) มาร่วมเป็นภัณฑารักษ์ เป็นนิทรรศการที่ว่าด้วยวัตถุเครื่องใช้ในชีวิตประจำวันจำนวน 50 ชิ้น ที่เราคุ้นชินจนแทบมองไม่เห็นคุณค่าและมิติวัฒนธรรมที่ซ่อนอยู่ เช่น กระป๋องแป้งตรางู กระติ๊บข้าวเหนียว ซองมาม่า หรือกางเกงเล ซึ่งตั้งใจให้มีความแตกต่างไปจากการนำเสนอในหนังสือ Very Thai ที่มีเนื้อหาเป็นการมองในแบบวัฒนธรรมป๊อบมากกว่า ในขณะเดียวกันตัวนิทรรศการเองยังถือเป็นการอัพเดทมุมมองของ Cornwel-Smith ในปัจจุบันอีกด้วย อ่านได้ ที่นี่
‘Invisible Things,’ an exhibition co-curated by Philip Cornwel-Smith, the author of Very Thai: Everyday Popular Culture (2014). The exhibition showcases 50 everyday objects that are so familiar to us they have become overlooked, and yet they hold some of the most definitive elements of Thai popular culture. Among some of these objects are the Snake brand powder metal box, the woven container for sticky rice, the MaMa instant noodle packet or the iconic fisherman pants. Cornwel-Smith intended to present the objects differently than in his book, which drew extensively from pop culture, and to represent an ‘updated’ version of his perspective. Read here.